Меня зовут Буякофу Виктория, представляю вам свою книгу «Моя чужая страна, психология эмиграции».
Не просто книгой мне помогла её сделать наша команда большого проекта по адаптации. Но сейчас не про это.
Причин, почему вы так и не смогли адаптироваться, на самом деле много, почитайте биографии эмигрантов, возможно многие из них откликнуться, и вы узнаете в них свои переживания и думы. Но ведь ваша задача всё-таки привыкнуть к новым условиям, продолжать жить и быть счастливыми. Поэтому прочтите книгу « Моя чужая страна. Психология эмиграции» и ответьте, что можете сделать вы, чтобы через 5, 10 20 лет не горевать о прошедшей мимо жизни.
Книга поможет избежать, или по крайней мере быстро оправиться от ошибок, совершённых на пути привыкания к другой культуре, другому климату, другим правилам.
Вы конечно можете спросить, зачем ещё одна книга про адаптацию. Давайте разбираться. Эти книги делятся на две стопки. В одной теория и ссылки на научные исследования, в другой частные случаи эмигрантов, которые говорят, делай как я раз, делай как я два. И, возможно для кого-то они эффективны.
Я же эмигрировала в Японию, и те книги, которые я читала, были беспомощны в тех реалиях, в которых я оказалась. Адаптироваться к новой реальности мне помог предыдущий опыт. Я принимала участие в третьей фазе клинических исследований афобазола. В мою задачу как клинического психолога входило наблюдение за адаптивными механизмами курсантов морского училища.
То есть я применила знания механизмов адаптации на решение практических задач в нестандартных условиях.
Сначала я эти задачи ставила и реализовывала сама, потом разбирала их со своими иностранными друзьями из Монголии, Испании, Венесуэлы, Кореи, Индонезии, оказавшимся в Японии. А когда убедилась в их универсальности, стала предлагать их своим клиентам.
Теперь предлагаю вам.
Однако, как я уже упоминала, наша команда пошла дальше и сделала эту книгу говорящей, как в Гарри Поттере, помните?
Книга стала аналогом моей психологической консультации, вернее целой психотерапевтической сессией. Как моя личная терапия с вами, кто находится в эмиграции, кто собирается эмигрировать или у кого родные и близкие эмигрировали.
Книга состоит из 12 глав, каждая из которых посвящена определённому этапу адаптации. Именно поэтому её можно читать с любой главы. Вы вместе со мной и книгой будете полноценно проживать, изящно прикасаясь к теории и чужим историям именно в тот момент адаптации, в котором находитесь.
Безусловно, в книге есть задания. И именно они в сочетании с нашей командой и современными технологиями сделали её интерактивной. Мы создали телеграм-канал книги «Моя чужая страна. Психология эмиграции», где, выполняя задания, вы получаете обратную связь. В комментариях к постам каждый из вас может задавать вопросы, делиться опытом, спорить.
На обложке книги вы видите QR-код, по которому можно перейти в Телеграм